Babà

Материал из RussianItaly Wiki

Перейти к: навигация, поиск

Ромовая баба

Кекс цилиндрической формы с характерной верхушкой - "куполом", пропитанный ромом или другим ликером

Ромовая баба

По-русски нам привычно называть это кондитерское изделие "бàбой", однако правильно делать ударение на последнем слоге - "бабà".

История этой типичной неаполитанской сладости, возможно, не нравится самим неаполетанцам, однако факты - вещь упрямая: "отцом" ромовой бабы является не какой-нибудь знаменитый кондитер из Неаполя, а... польский король Станислав Лещинский. Шел XVIII век...

Хотя Станислав и имел пожизненный титул короля, но из своей страны он был изгнан, его заставили отказаться от притязаний на польский престол, и он проживал во Франции, в Лотарингии, в замке Люневиль. Скука вынужденной политической бездеятельности усугублялась тем, что ему не нравилась местная кухня и особенно так называемый Kugelhuph - сухой лотарингский бисквит, которым придворный повар завершал чуть ли не каждый обед. В один прекрасный день Станислав, желая хоть как-то улучшить вкус надоевшей сладости, от отчаяния обмакнул бисквит в горячий ром! Эксперимент дал более чем обнадеживающий результат и пришелся королю так по душе, что он захотел дать новой сладости имя. Будучи страстным поклонником сказок "Тысяча и одна ночь", Станислав долго не думал и назвал ее "али-бабà". Он был так доволен своим неожиданным изобретением, что ни один гость Люневиля не покидал замка, не попробовав королевскую "али-бабу". Слухи о необычном угощении дошли до парижского кондитера Сторера (чей магазин на rue Montorgueil, открывшийся в далеком 1725 году, существует и по сей день). Кондитер, слегка переработав рецепт, предложил новинку парижской публике и быстро завоевал ею желудки и сердца парижан.

Ромовые бабы в сиропе
Но какими же путями парижская ромовая баба оказалась в Неаполе и к тому же стала чуть ли не знаменем неаполетанских кондитеров? В середине XVIII века многие аристократические семейства Неаполя соревновались друг с другом в том, кто первым поразит своих гостей очередной поварской новинкой из Парижа. Вообще, любого повара и кондитера здесь ценили прежде всего за знание французской кухни, знатоков французcких кухонных тонкостей называли monzù (искаж. monsieur - месье), и их хозяева, наведываясь в Париж, брали с собой и своих поваров, так сказать, на повышение квалификации. Однажды парижская "бабà" прибыла в Неаполь и сорвала успех, да такой большой, что стала не просто типичной неаполетанской сладостью, но и превратилась в своеобразный комплимент, прежде всего, в отношении женщины: "Sei un babà!" означает "Ты восхитительна!".

автор: Виктория Максимова

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты