Salto della quaglia

Материал из RussianItaly Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «<big><font color=darkred>'''Ловкий маневр, неожиданный тактический ход'''</font> </big> ''(из политического ле...»)
Строка 10: Строка 10:
::''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font>
::''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font>
   
   
-
Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает неожиданный скачок в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество.
+
Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество.
-
В молодежном жаргоне означает также прерванный половой акт - [http://it.wikipedia.org/wiki/Coito_interrotto coito interotto] по аналогии с поспешностью и внезапностью, с которой перепелка выпархивает прямо из-под ног.
+
В молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - [http://it.wikipedia.org/wiki/Coito_interrotto coito interotto].)
[[Category:Почему так говорится]]
[[Category:Почему так говорится]]

Версия 09:09, 19 ноября 2011

Ловкий маневр, неожиданный тактический ход (из политического лексикона)

Salto della quaglia.jpg
В зависимости от контекста выражение может также переводиться как хитрая уловка, комбинация, ход конем и вообще обозначать некую игру, в которой ради политической выгоды оппортунистически меняются пристрастия, идеалы и взгляды.
Questo salto della quaglia gli ha permesso di eliminare il suo avversario politico e vincere le elezioni amministrative.
Этот ловкий маневр позволил ему устранить своего политического противника и выиграть выборы в местные органы власти.


A volte mi sembra che per certi politici, fare i salti della quaglia è già entrato nel loro DNA.
Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.

Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская чехарда. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество.

(А В молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - coito interotto.)


автор: Виктория Максимова

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты