Questione di lana caprina

Материал из RussianItaly Wiki

Перейти к: навигация, поиск
Lana-caprina-300x225.jpg

Пустяковая или праздная проблема (вопрос, тема)

Синонимы:

Discutere dell'ombra dell'asino
Disquisizioni bizantine
Duscutere del sesso degli angeli
Ragionamenti bizantine


Латинское выражение de lana caprina rixari (букв.: спорить о козьей шерсти) очень древнее; его употребляли не только в средневековье, но и в античном мире. Например, у Горация, в одном из произведений, где друг другу противопоставляются истинные и ложные человеческие доблести, читаем:

...в битву вступает другой, о шерсти козлиной заспорив, с вздорным оружьем в руках...." (Гораций, "Послания", книга I , посл.18, ст. 15)

Происхождение выражения неясно, но, вероятно, отражает тот факт, что по сравнению с овечьей козья шерсть ценилась очень мало, ибо короткая, колючая и мало подходит для прядения. На обсуждение достоинств козьей шерсти не стоит даже третить время.

Любопытное сравнение в козьей шерстью можно встретить еще у Галилея в его труде "Пробирных дел мастер". Вот как Галилей, сторонник серьезности и конкретности в научных дискуссиях, отзывается об одном своем оппоненте:

... Еntri pur V. S. Illustrissima in un oceano di distinzioni, sillogismi ed altri termini logicali, e trovera esser fatta dal Sarsi stima grandissima di cosa che, liberamente parlando, io stimo assai meno della lana caprina”.
...Можете даже погрузиться, мой досточтимый коллега, в океан тонких различий, силлогизмов и прочих логических умозаключений, за что непременно получите высочайшую оценку от Сарси, но которого я ценю, скажем прямо, меньше клока козьей шерсти.

Не надо думать, однако, что это выражение можно встретить только в архаичных текстах. Оно вполне актуально:

Se l'euro possa essere declinato al plurale (come i dollari o gli aerei) oppure no (come le auto e dio) non è una questione di lana caprina
Есть или нет у слова евро множественное число - euri по аналогии с i dollari и gli aeri - или его следует использовать только в форме единственного, как le auto, это не праздный вопрос.

А вот пример элегантного обыгрывания прямого и переносного значения этого выражения. Статья об использовании шерсти домашних животных для производства шупомопоглощающих матов (panelli fonoassorbenti) называется ... правильно! - Il silenzio è una questione di lana caprina.


автор: Виктория Максимова
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты