Handicap, handicappato
Материал из RussianItaly Wiki
(→Спорт) |
Assiolo (Обсуждение | вклад) |
||
(8 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | '''Handicap''': 1. ''спорт.'' | + | '''Handicap''': 1. ''спорт.'' Гандикап; фора; 2. ''мед.'' Физический или умственный недостаток, инвалидность; '''handicappato''' – инвалид; 3. ''перен.'' Изъян, слабая сторона, слабое место, недостаток. |
==Спорт== | ==Спорт== | ||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Спустя столетие выражение ''handicap'' переняли устроители конных скачек: чтобы соревнование лошадей было как можно более объективным, каждая лошадь должна была нести на себе одинаковый вес. Перед соревнованиями взвешивали каждого жокея, и если жокей весил меньше остальных, это означало, что его лошадь соревновалась бы в преимущественных условиях. Таким жокеям, для уравновешивания шансов остальных лошадей, на седло добавляли свинцовые грузы. Дополнительный вес и называли словом ''handicap''. | Спустя столетие выражение ''handicap'' переняли устроители конных скачек: чтобы соревнование лошадей было как можно более объективным, каждая лошадь должна была нести на себе одинаковый вес. Перед соревнованиями взвешивали каждого жокея, и если жокей весил меньше остальных, это означало, что его лошадь соревновалась бы в преимущественных условиях. Таким жокеям, для уравновешивания шансов остальных лошадей, на седло добавляли свинцовые грузы. Дополнительный вес и называли словом ''handicap''. | ||
- | В современном спорте ''[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BF_%28%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%29 | + | В современном спорте ''соревнование-гандикап'' относится уже не только к конным скачкам, а ко многим видам спорта. В гандикапных соревнованиям более слабым даются какие-либо преимущества в виде [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%B0 форы]. Второе значение: ''многоэтапный [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BF_%28%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%29 гандикап]'', где лидерство в каждом отдельном этапе определяется по результатам предыдущего этапа. Значение этого спортивного термина есть как в русском язяыке, так и в итальянском - ''gara a(con) handicap''. |
[[Файл:Handicap3.jpg|300px|thumb|right|Национальная итальянская сборная по керлингу. Паралимпийские игры в Ванкувере, 2010 г.]] | [[Файл:Handicap3.jpg|300px|thumb|right|Национальная итальянская сборная по керлингу. Паралимпийские игры в Ванкувере, 2010 г.]] | ||
==Медицина== | ==Медицина== | ||
- | Из спорта слово ''handicap'' пришло в медицину в значении | + | Из спорта слово ''handicap'' пришло в медицину в значении ''физический (или умственный) недостаток''. А сам инвалид (invalido) стал называться ''portatore di handicap'' или ''handicappato''. |
Строка 17: | Строка 17: | ||
:''Рамочный закон об инвалидности (декрет № 104 от 1992 г.) предусматривает для лиц с тяжелыми степенями инвалидности право на определенные льготы.'' | :''Рамочный закон об инвалидности (декрет № 104 от 1992 г.) предусматривает для лиц с тяжелыми степенями инвалидности право на определенные льготы.'' | ||
- | В настоящее время вместо слова ''handicappato'' нередко употребляют выражение ''persona disabile'' и даже ''diversamente abile'' (копируя модель американского политкорректного языка | + | В настоящее время вместо слова ''handicappato'' нередко употребляют выражение ''persona disabile'' и даже ''diversamente abile'' (копируя модель американского политкорректного языка). |
==Переносное значение== | ==Переносное значение== | ||
+ | ''Handicap - слабое место, недостаток, изъян''. | ||
- | *<font color=Navy>Il ministro delle comunicazioni | + | *<font color=Navy>Il ministro delle comunicazioni ha parlato del handicap dell'Italia nei termini della mancanza della TV via cavo e dello sviluppo insufficiente della banda larga.</font> |
- | :''Министр по связи и коммуникации | + | :''Министр по связи и коммуникации говорил о слабом месте Италии - отсутствии кабельного телевидения и недостаточном развитии широкополосного вещания.'' |
Текущая версия на 22:31, 8 февраля 2011
Handicap: 1. спорт. Гандикап; фора; 2. мед. Физический или умственный недостаток, инвалидность; handicappato – инвалид; 3. перен. Изъян, слабая сторона, слабое место, недостаток.
Спорт
В итальянский язык слово handicap пришло из английского в самом начале XX в. В английском языке еще в XVII в. так называли любое соревнование между двумя людьми, при котором каждый из соревновавшихся должен был поставить на кон, а вернее "положить в кепку" (hand in cap) деньги или иной эквивалентый приз.
Спустя столетие выражение handicap переняли устроители конных скачек: чтобы соревнование лошадей было как можно более объективным, каждая лошадь должна была нести на себе одинаковый вес. Перед соревнованиями взвешивали каждого жокея, и если жокей весил меньше остальных, это означало, что его лошадь соревновалась бы в преимущественных условиях. Таким жокеям, для уравновешивания шансов остальных лошадей, на седло добавляли свинцовые грузы. Дополнительный вес и называли словом handicap.
В современном спорте соревнование-гандикап относится уже не только к конным скачкам, а ко многим видам спорта. В гандикапных соревнованиям более слабым даются какие-либо преимущества в виде форы. Второе значение: многоэтапный гандикап, где лидерство в каждом отдельном этапе определяется по результатам предыдущего этапа. Значение этого спортивного термина есть как в русском язяыке, так и в итальянском - gara a(con) handicap.
Медицина
Из спорта слово handicap пришло в медицину в значении физический (или умственный) недостаток. А сам инвалид (invalido) стал называться portatore di handicap или handicappato.
- La condizione di portatore di handicap grave dà diritto alle agevolazioni previste dalla legge quadro sull'handicap (legge 104 del 1992).
- Рамочный закон об инвалидности (декрет № 104 от 1992 г.) предусматривает для лиц с тяжелыми степенями инвалидности право на определенные льготы.
В настоящее время вместо слова handicappato нередко употребляют выражение persona disabile и даже diversamente abile (копируя модель американского политкорректного языка).
Переносное значение
Handicap - слабое место, недостаток, изъян.
- Il ministro delle comunicazioni ha parlato del handicap dell'Italia nei termini della mancanza della TV via cavo e dello sviluppo insufficiente della banda larga.
- Министр по связи и коммуникации говорил о слабом месте Италии - отсутствии кабельного телевидения и недостаточном развитии широкополосного вещания.