Halloween

Материал из RussianItaly Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
(8 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
<big><font color=darkred>'''Традиции в Италии'''</font> </big>
+
<big><font color=darkred>'''Хэллоуин'''</font> </big>
   
   
[[Файл:Halloween2.jpg|right]]
[[Файл:Halloween2.jpg|right]]
-
Хотя [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD Хэллоуин]  является древним кельтским праздником и характерен для англосаксонских стран, в Италии так же отмечают ночь с 31 октября на 1 ноября, в канун Дня всех святых - [[Ognissanti]].  Всенародно популярным праздник стал только начиная с конца 80-х гг., но он сумел хорошо вписаться в уже существовавшие народные обычаи многих регионов Италии устраивать праздненства  в ночь накануне Дня поминовения усопших - [[Commemorazione dei defunti]].  
+
Хотя [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD Хэллоуин]  является древним кельтским праздником и характерен для англосаксонских стран, в Италии так же отмечают ночь с 31 октября на 1 ноября, в канун [[Ognissanti|Дня всех святых]].  Всенародно популярным праздник стал только начиная с конца 80-х гг., но он сумел хорошо вписаться в уже существовавшие народные обычаи многих регионов Италии устраивать праздненства  в ночь накануне [[Commemorazione dei defunti|Дня поминовения усопших]].  
Эти традиции имели языческие корни, которые Католическая церковь сначала пыталась уничтожить, а потом  - наполнить христианским содержанием.  Так, в 835 г. папа Григорий сместил День всех святых с традиционной даты 13 мая на 1 ноября. Но этого оказалось недостаточным, поэтому в Х в. Церковь ко Дню всех святых добавляет еще один праздник, следующий сразу за ним – День поминовения усопших душ 2 ноября.
Эти традиции имели языческие корни, которые Католическая церковь сначала пыталась уничтожить, а потом  - наполнить христианским содержанием.  Так, в 835 г. папа Григорий сместил День всех святых с традиционной даты 13 мая на 1 ноября. Но этого оказалось недостаточным, поэтому в Х в. Церковь ко Дню всех святых добавляет еще один праздник, следующий сразу за ним – День поминовения усопших душ 2 ноября.
Строка 9: Строка 9:
И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться  с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его  основе лежит спиритизм и культивирование  тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения.
И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться  с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его  основе лежит спиритизм и культивирование  тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения.
-
Прочнее всего традции сохранялись в '''Валле-д'Аоста''', и некоторые черты кельтского праздника [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BD Самайн], лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября сохранялась традиция проводить часть ночи перед зажженным камином, выставив на стол угощения для умерших, которые, по поверью, должны были в ту ночь вернуться в дом.
+
Прочнее всего языческие традиции сохранялись в '''Валле-д'Аоста''', и некоторые черты кельтского праздника [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BD Самайн], лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября бытовала традиция проводить часть ночи перед зажженным камином, выставив на стол угощения для умерших, души которых, по поверью, в ту ночь возвращаются в дом.
-
В '''Пьемонте''', в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор -  для умершего. В некоторых горных долинах существовала традиция после ужина уходить на кладбище,  «освобождая» дом для умерших душ, которые, по поверью, приходили в ту ночь к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими.
+
В '''Пьемонте''', в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор -  для умершего. В некоторых горных долинах, по обычаю, после ужина все уходили на кладбище,  «освобождая» дом для душ усопших, которые, согласно поверью, являлись в дома к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими.
    
    
-
В '''Венето''' имелась традиция использовать тыквы: очищенные от мякоти тыквы раскрашивались и превращались в фонари. Горевшие внутри свечи символизировали вокресение душ.
+
В '''Венето''' широко использовали тыквы: очищенные от мякоти, они раскрашивались и превращались в фонари. Горевшие внутри свечи символизировали вокресение душ.
-
В '''Эмилии-Романье''' существовала старинная традиция под названием "Carità di murt", когда бедняки ходили из дома в дом, прося, в виде подаяния, еду, которая, по поверию, должна был успокоить души умерших.
+
В '''Эмилии-Романье''' был распространен обычай под названием "Carità di murt", когда бедняки ходили из дома в дом, прося, в виде подаяния, еду, которая, по поверию, должна был успокоить души умерших.
-
В '''Абруццо''' тоже была традиция раскрашивать тыквы, превращая их в фонари. А  молодежь ходила по домам, прося поминальные угощения.
+
В '''Абруццо''' также расписывали тыквы, превращая их в фонари. А  молодежь ходила по домам, прося поминальные угощения.
-
В '''Апулии'''  существовал обычай накрывать для душ умерших отдельный стол в стороне. Считалось, что умершие приходят в дом и остаются там со Дня усопших вплоть до Рождества ([[Natale]]) или даже до Богоявления ([[Epifania]]).
+
В '''Апулии'''  для душ умерших накрывали отдельный стол. Считалось, что умершие приходят в дом и остаются там со Дня усопших вплоть до ([[Natale|Рождества]]) или даже до ([[Epifania|Богоявления]]).
В '''Калабрии''' организовывали общий ход на кладбище, где, после ритуальных молитв и благословления еды, накрывался стол непосредственно на могилах.   
В '''Калабрии''' организовывали общий ход на кладбище, где, после ритуальных молитв и благословления еды, накрывался стол непосредственно на могилах.   
-
На '''Сицилии''' и в других южных регионах Италии День всех святых считался особым праздником, прежде всего для детей, которые получали дары «от умерших». А детям постарше дарили сладости, фрукты и орехи как поощрение за хорошее поведение и старание.
+
На '''Сицилии''' и в других южных регионах Италии в День всех святых дети получали дары «от умерших». А детям постарше сладости, фрукты и орехи раздавали как поощрение за послушание и старание.
На '''Сардинии''', после традиционного посещения кладбища и обеда, посуду и еду со стола не убирали: оставшееся предлагалось душам умерших. На утро 2 ноября дети обходили дома, стучали в двери, крича «Morti! Morti!», и просили у взрослых в дар сладости.
На '''Сардинии''', после традиционного посещения кладбища и обеда, посуду и еду со стола не убирали: оставшееся предлагалось душам умерших. На утро 2 ноября дети обходили дома, стучали в двери, крича «Morti! Morti!», и просили у взрослых в дар сладости.

Текущая версия на 20:33, 3 ноября 2011

Хэллоуин

Halloween2.jpg

Хотя Хэллоуин является древним кельтским праздником и характерен для англосаксонских стран, в Италии так же отмечают ночь с 31 октября на 1 ноября, в канун Дня всех святых. Всенародно популярным праздник стал только начиная с конца 80-х гг., но он сумел хорошо вписаться в уже существовавшие народные обычаи многих регионов Италии устраивать праздненства в ночь накануне Дня поминовения усопших.

Эти традиции имели языческие корни, которые Католическая церковь сначала пыталась уничтожить, а потом - наполнить христианским содержанием. Так, в 835 г. папа Григорий сместил День всех святых с традиционной даты 13 мая на 1 ноября. Но этого оказалось недостаточным, поэтому в Х в. Церковь ко Дню всех святых добавляет еще один праздник, следующий сразу за ним – День поминовения усопших душ 2 ноября.

И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его основе лежит спиритизм и культивирование тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения.

Прочнее всего языческие традиции сохранялись в Валле-д'Аоста, и некоторые черты кельтского праздника Самайн, лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября бытовала традиция проводить часть ночи перед зажженным камином, выставив на стол угощения для умерших, души которых, по поверью, в ту ночь возвращаются в дом.

В Пьемонте, в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор - для умершего. В некоторых горных долинах, по обычаю, после ужина все уходили на кладбище, «освобождая» дом для душ усопших, которые, согласно поверью, являлись в дома к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими.

В Венето широко использовали тыквы: очищенные от мякоти, они раскрашивались и превращались в фонари. Горевшие внутри свечи символизировали вокресение душ.

В Эмилии-Романье был распространен обычай под названием "Carità di murt", когда бедняки ходили из дома в дом, прося, в виде подаяния, еду, которая, по поверию, должна был успокоить души умерших.

В Абруццо также расписывали тыквы, превращая их в фонари. А молодежь ходила по домам, прося поминальные угощения.

В Апулии для душ умерших накрывали отдельный стол. Считалось, что умершие приходят в дом и остаются там со Дня усопших вплоть до (Рождества) или даже до (Богоявления).

В Калабрии организовывали общий ход на кладбище, где, после ритуальных молитв и благословления еды, накрывался стол непосредственно на могилах.

На Сицилии и в других южных регионах Италии в День всех святых дети получали дары «от умерших». А детям постарше сладости, фрукты и орехи раздавали как поощрение за послушание и старание.

На Сардинии, после традиционного посещения кладбища и обеда, посуду и еду со стола не убирали: оставшееся предлагалось душам умерших. На утро 2 ноября дети обходили дома, стучали в двери, крича «Morti! Morti!», и просили у взрослых в дар сладости.

(по сетевым материалам)


автор: Виктория Максимова
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты