Cavallo di Frisia
Материал из RussianItaly Wiki
(Новая страница: «<big><font color=darkred> '''Рогатка''' ''(заграждение против пехоты и конницы)''</font> </big> [[Файл:Cavallo_di_frisia01...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<big><font color=darkred> '''Рогатка''' ''(заграждение против пехоты и конницы)''</font> </big> | <big><font color=darkred> '''Рогатка''' ''(заграждение против пехоты и конницы)''</font> </big> | ||
- | [[Файл: | + | |
+ | [[Файл:Cavallo di frisia01.jpg|200px|thumb|right|Cavallo di Frisia]] | ||
+ | |||
Именно так на языке военных называются заграждения в виде перекрещенных и скрепленных между собой брусьев или кольев. Зачастую они еще опутываются колючей проволокой, дополнительно препятствующей прохождению пехоты. До сих пор остаются эффективным механическим заграждениям во время уличных стычек и боев, при охране подходов и подъездов к охраняемым объектам. Именно от этих конструкций и родилось русское выражение ''ставить рогатки'', то есть препятствовать кому- или чему-л. | Именно так на языке военных называются заграждения в виде перекрещенных и скрепленных между собой брусьев или кольев. Зачастую они еще опутываются колючей проволокой, дополнительно препятствующей прохождению пехоты. До сих пор остаются эффективным механическим заграждениям во время уличных стычек и боев, при охране подходов и подъездов к охраняемым объектам. Именно от этих конструкций и родилось русское выражение ''ставить рогатки'', то есть препятствовать кому- или чему-л. | ||
:<font color=navy> La polizia ha transennato con cavalli di Frisia tutte le vie d'ingresso al palazzo, proibendo anche il passaggio di veicoli sprovvisti di autorizzazione. </font> | :<font color=navy> La polizia ha transennato con cavalli di Frisia tutte le vie d'ingresso al palazzo, proibendo anche il passaggio di veicoli sprovvisti di autorizzazione. </font> |
Версия 20:29, 13 декабря 2011
Рогатка (заграждение против пехоты и конницы)
Именно так на языке военных называются заграждения в виде перекрещенных и скрепленных между собой брусьев или кольев. Зачастую они еще опутываются колючей проволокой, дополнительно препятствующей прохождению пехоты. До сих пор остаются эффективным механическим заграждениям во время уличных стычек и боев, при охране подходов и подъездов к охраняемым объектам. Именно от этих конструкций и родилось русское выражение ставить рогатки, то есть препятствовать кому- или чему-л.
- La polizia ha transennato con cavalli di Frisia tutte le vie d'ingresso al palazzo, proibendo anche il passaggio di veicoli sprovvisti di autorizzazione.
- Полиция перегородила рогатками все подходы и подъезды к зданию, запретив также проезд автомашин без специального разрешения.
- Dal 1974, i chilometri di filo spinato, sacchetti di sabbia, cavalli di Frisia, blocchi di cemento e fortificazioni separano la Repubblica di Cipro dal territorio turco di Cipro nord, tagliando a metà la capitale Nicosia.
- С 1974 года километры и километры колючей проволоки, мешков с песком, рогаток, бетонных блоков и укреплений отделяют Кипрскую республику от турецкой территории на севере Кипра, рассекая напополам столицу Никосию.
Итак, cavallo di Frisia. Сразу возникает вопрос: причем же здесь лошадь? Это животное имеет к рогаткам весьма косвенное отношение: словом cavallo, а чаще cavaletto, в итальянском языке называют любую V-образную опору (опора, стойка, козлы). Но почему тогда di Frisia? – Потому что впервые такой способ заграждения стали использовать испанцы во Фризии, исторической области Нидерландов, в 1594 году при защите своего города-крепости Гронинг от атак голландцев.