Becco di un quattrino

Материал из RussianItaly Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
-
[[Файл:Quattrino.jpg|150px|right]] <font color=darkred> <big>'''Non avere il becco di un quattrino – остаться без копейки ''или'' без гроша; сидеть на мели''' </big> </font>
+
[[Файл:Alverde1.jpg|100px|right]] <font color=darkred> <big>'''Non avere il becco di un quattrino – остаться без копейки ''или'' без гроша; сидеть на мели''' </big> </font>
Строка 5: Строка 5:
'''Кваттрино (quattrino)''' - медная монета времен папского Рима, чеканившаяся в XVI в. На одной из ее сторон изображался двуликий Янус, а на другой - нос корабля (rostro - ростра, таран в носовой части корабля), который в простонародье назывался becco (клюв). В переносном смысле '''non avere il becco di un quattrino''' фактически означает ''не иметь за душой даже половинки от мелкой монеты''. Сравните с русским: ''без ломаного гроша в кармане''.
'''Кваттрино (quattrino)''' - медная монета времен папского Рима, чеканившаяся в XVI в. На одной из ее сторон изображался двуликий Янус, а на другой - нос корабля (rostro - ростра, таран в носовой части корабля), который в простонародье назывался becco (клюв). В переносном смысле '''non avere il becco di un quattrino''' фактически означает ''не иметь за душой даже половинки от мелкой монеты''. Сравните с русским: ''без ломаного гроша в кармане''.
-
 
+
[[Файл:Quattrino.jpg|120px|right]]
Примеры:
Примеры:
:::Nessuna delle sue frenetiche attività imprenditoriali non le aveva portato a casa neanche il becco di un quattrino.
:::Nessuna delle sue frenetiche attività imprenditoriali non le aveva portato a casa neanche il becco di un quattrino.

Версия 22:10, 29 декабря 2010

Alverde1.jpg
Non avere il becco di un quattrino – остаться без копейки или без гроша; сидеть на мели


Син .: essere (rimanere) al verde, essere (rimanere) in bolletta

Кваттрино (quattrino) - медная монета времен папского Рима, чеканившаяся в XVI в. На одной из ее сторон изображался двуликий Янус, а на другой - нос корабля (rostro - ростра, таран в носовой части корабля), который в простонародье назывался becco (клюв). В переносном смысле non avere il becco di un quattrino фактически означает не иметь за душой даже половинки от мелкой монеты. Сравните с русским: без ломаного гроша в кармане.

Quattrino.jpg

Примеры:

Nessuna delle sue frenetiche attività imprenditoriali non le aveva portato a casa neanche il becco di un quattrino.
Ни на одном из своих лихорадочных предпринимательских начинаний она не заработала ни гроша.


Sfortunato e collerico, sempre senza il becco di un quattrino, Paperino e il più simpatico, il più umano, il più attuale dei personaggi della Banda Disney.
Вечный неудачник со сварливым характером и всегда без гроша в кармане, утенок Дональд Дак остается самым подкупающим, наиболее человечным и современным из всех диснеевских персонажей.

автор: Виктория Максимова
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты