Фильмы 1910 - 1919 гг.
Материал из RussianItaly Wiki
(Различия между версиями)
Tania12 (Обсуждение | вклад) (→P) |
Assiolo (Обсуждение | вклад) |
||
(29 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==A== | ==A== | ||
- | * '''Amazzone mascherata, L' (1914)''' | + | * '''Amazzone mascherata, L' (1914)''' – Ряженая амазонка |
- | * '''Amore di Pietro de' Medici, Un (1912)''' | + | * '''Amore di Pietro de' Medici, Un (1912)''' – Любовь Пьетро де'Медичи |
- | * '''Andreina (1917)''' | + | * '''Andreina (1917)''' – Андреина |
- | * '''Anima allegra (1919)''' | + | * '''Anima allegra (1919)''' – Веселая душа |
- | * '''Anima del demi-monde, L' (1913)''' | + | * '''Anima del demi-monde, L' (1913)''' – Душа демимонда (полусвета) |
- | * '''Anima redenta (1917)''' | + | * '''Anima redenta (1917)''' – Искупленная душа |
- | + | * '''Arrivista, L' (1913)''' – Карьерист | |
- | * '''Arrivista, L' (1913)''' | + | |
* '''Assunta Spina (1915)''' – Ассунта Спина | * '''Assunta Spina (1915)''' – Ассунта Спина | ||
- | * '''Avvoltoio, L' (1912)''' / Avvoltoio nero, L' (1913) | + | * '''Avvoltoio, L' (1912)''' / '''Avvoltoio nero, L' (1913)''' – Стервятник |
+ | |||
==B== | ==B== | ||
- | * '''Baby l'indiavolata (1916)''' ''ovvero'' '''My little Baby''' – Моя маленькая крошка | + | * '''Baby l'indiavolata (1916)''' ''ovvero'' '''My little Baby''' – Девушка, в которую вселился черт (Моя маленькая крошка) |
* '''Beatrice (1919)''' – Беатриче | * '''Beatrice (1919)''' – Беатриче | ||
* '''Beatrice d'Este (1912)''' – Беатриче д'Эсте | * '''Beatrice d'Este (1912)''' – Беатриче д'Эсте | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
==C== | ==C== | ||
* '''Cabiria (1914)''' – [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%8F Кабирия] | * '''Cabiria (1914)''' – [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%8F Кабирия] | ||
- | * '''Canzone di Werner, La (1914)''' | + | * '''Canzone di Werner, La (1914)''' – Песня Вернера |
- | * '''Capestro degli Asburgo, Il (1915)''' | + | * '''Capestro degli Asburgo, Il (1915)''' – Виселица Габсбургов |
- | * '''Carbonari, I (1912)''' | + | * '''Carbonari, I (1912)''' – Карбонарии |
- | * '''Cesare Borgia (1912)''' | + | * '''Cesare Borgia (1912)''' – Цезарь Борджа |
- | * '''Cola di Rienzo (1910/11)''' | + | * '''Cola di Rienzo (1910/11)''' – Кола ди Рьенцо |
- | * '''Colpa altrui, La (1916)''' | + | * '''Colpa altrui, La (1916)''' – Чужая вина |
- | * '''Conquistatore del mondo, Il (1919)''' | + | * '''Conquistatore del mondo, Il (1919)''' – Завоеватель мира |
- | * '''Contessa di Challant e Don Pedro di Cordova, La (1911)''' | + | * '''Contessa di Challant e Don Pedro di Cordova, La (1911)''' – Графиня ди Шалан и дон Педро ди Кордова |
- | * '''Contessa Sara, La (1919)''' | + | * '''Contessa Sara, La (1919)''' – Графиня Сара |
- | * '''Cricca dorata, La (1913)''' | + | * '''Cricca dorata, La (1913)''' – Позолоченная шайка |
+ | |||
==D== | ==D== | ||
- | * '''Destino, Il (1916)''' | + | * '''Destino, Il (1916)''' – Судьба |
- | * '''Diana, l'affascinatrice (1915)''' | + | * '''Diana, l'affascinatrice (1915)''' – Диана-соблазнительница |
- | * '''Don Pietro Caruso (1915)''' | + | * '''Don Pietro Caruso (1915)''' – Дон Пьетро Карузо |
- | * '''Donna, Una (1914)''' | + | * '''Donna, Una (1914)''' – Женщина |
- | * '''Donna altrui, La (1913)''' | + | * '''Donna altrui, La (1913)''' – Чужая женщина |
- | * '''Dramma a Firenze, Un (1912)''' | + | * '''Dramma a Firenze, Un (1912)''' – Драма во Флоренции |
- | * '''Due scommesse, Le (1912)''' | + | * '''Due scommesse, Le (1912)''' – Два пари |
+ | |||
==E== | ==E== | ||
- | * '''Educanda monella, L' (1916)''' | + | * '''Educanda monella, L' (1916)''' – Воспитанница-плутовка |
- | * '''Ernani (1911)''' | + | * '''Ernani (1911)''' – Эрнани |
* '''Eugenia Grandet (1918)''' ''o'' '''La figlia dell'avaro''' – Евгения Гранде | * '''Eugenia Grandet (1918)''' ''o'' '''La figlia dell'avaro''' – Евгения Гранде | ||
==F== | ==F== | ||
* '''Falco rosso, Il (1912)''' – Красный сокол | * '''Falco rosso, Il (1912)''' – Красный сокол | ||
- | * '''Fascino della violenza, Il (1912)''' – | + | * '''Fascino della violenza, Il (1912)''' – Притягательная сила насилия |
* '''Fedora (1916)''' – Федора | * '''Fedora (1916)''' – Федора | ||
* '''Folchetto di Narbona (1910)''' – Фолькетто ди/де Нарбона | * '''Folchetto di Narbona (1910)''' – Фолькетто ди/де Нарбона | ||
Строка 50: | Строка 52: | ||
==G== | ==G== | ||
- | * '''Gloria, La (1913)''' | + | * '''Gloria, La (1913)''' – Величие |
+ | |||
==H== | ==H== | ||
* '''Histoire d'un Pierrot, L' (1914)''' – История одного Пьеро | * '''Histoire d'un Pierrot, L' (1914)''' – История одного Пьеро | ||
Строка 56: | Строка 59: | ||
==I== | ==I== | ||
* '''Idillio tragico (1912)''' – Трагичная идиллия | * '''Idillio tragico (1912)''' – Трагичная идиллия | ||
- | * '''Idolo infranto (1913)''' | + | * '''Idolo infranto (1913)''' – Порушенный идол |
- | * '''In faccia al destino (1913)''' | + | * '''In faccia al destino (1913)''' – Судьбе в лицо |
- | + | ||
==J== | ==J== | ||
==K== | ==K== | ||
==L== | ==L== | ||
- | * '''Lacrymae rerum (1916)''' | + | * '''Lacrymae rerum''' ''o'' '''Nel gorgo della vita (1916)''' – Слёзы сочувствия ''или'' В круговороте жизни |
- | * '''Lagrime e sorrisi (1912)''' | + | * '''Lagrime e sorrisi (1912)''' – Печаль и радость |
- | * '''Legge, La (1919)''' | + | * '''Legge, La (1919)''' – Закон |
- | * '''Lucrezia Borgia (1910)''' | + | * '''Lucrezia Borgia (1910)''' – Лукреция Борджа |
- | * '''Lucrezia Borgia (1912)''' | + | * '''Lucrezia Borgia (1912)''' – Лукреция Борджа |
+ | |||
==M== | ==M== | ||
- | * '''Maestrina, La (1913)''' | + | * '''Maestrina, La (1913)''', ''titolo alternativo:'' '''Arma dei vigliacchi, L'''' – Учительница, ''другое название:'' Орудие подлецов |
- | * ''' | + | * '''Maligno riflesso, Il''' ''ovvero'' '''Ivonne, la bella danzatrice (1915)''' – Ивонн, красавица-танцовщица |
- | * ''' | + | * '''Malìa (1917)''' – Малия |
- | * '''Manon Lescaut (1911)''' | + | * '''Manon Lescaut (1911)''' – Манон Леско |
- | * '''Marco Visconti (1911)''' | + | * '''Marco Visconti (1911)''' – Марко Висконти |
- | * '''Marion (1919)''' | + | * '''Marion (1919)''' – Марион |
- | * '''Mariute (1918)''' | + | * '''Mariute (1918)''' – Марьют |
- | * '''Mercante di Venezia, Il (1911)''' | + | * '''Mercante di Venezia, Il (1911)''' – Венецианский купец |
- | * '''Morte civile, La (1910)''' | + | * '''Morte civile, La (1910)''' – Гражданская смерть |
+ | |||
==N== | ==N== | ||
- | + | * '''Nella fornace (1915)''' – В пекле | |
- | * '''Nella fornace (1915)''' | + | * '''Nelly la gigolette''' ''o'' '''la danzatrice della taverna nera (1915)''' – Распутница Нелли ''или'' Танцовщица чёрного кабачка |
- | * '''Nelly la gigolette o la danzatrice della taverna nera (1915)''' | + | * '''Ninì Verbena (1913)''' – Нини Вербена |
- | * '''Ninì Verbena (1913)''' | + | |
==O== | ==O== | ||
- | * '''Odette (1916)''' | + | * '''Odette (1916)''' – Одетт |
- | * '''Oltre la legge (1919)''' | + | * '''Oltre la legge (1919)''' – За пределами закона |
- | * '''Onestà che uccide, L' (1914)''' | + | * '''Onestà che uccide, L' (1914)''' – Честность, которая убивает |
+ | |||
==P== | ==P== | ||
* '''Padre (1912)''' – Отец | * '''Padre (1912)''' – Отец | ||
- | * '''Panne d'auto (1912)''' – Поломка автомобиля | + | * '''Panne d'auto (1912)''' – Поломка автомобиля |
* '''Pappagallo della zia Berta, Il (1912)''' – Попугай тёти Берты | * '''Pappagallo della zia Berta, Il (1912)''' – Попугай тёти Берты | ||
* '''Patto, Il (1916)''' – Пакт | * '''Patto, Il (1916)''' – Пакт | ||
- | * '''Per il blasone (1913)''' – Ради родового герба | + | * '''Per il blasone (1913)''' – Ради родового герба |
* '''Per la sua gioia (1913)''' – К своей радости | * '''Per la sua gioia (1913)''' – К своей радости | ||
* '''Perla del cinema, La (1916)''' – Жемчужина кино | * '''Perla del cinema, La (1916)''' – Жемчужина кино | ||
- | * '''Pia de' Tolomei (1910)''' – Пия де'Толомей | + | * '''Pia de' Tolomei (1910)''' – Пия де' Толомей |
* '''Piccola fonte, La (1917)''' – Маленький источник | * '''Piccola fonte, La (1917)''' – Маленький источник | ||
* '''Piovra, La (1919)''' – Спрут | * '''Piovra, La (1919)''' – Спрут | ||
Строка 121: | Строка 126: | ||
: '''Invidia, L' (1919)''' – Зависть | : '''Invidia, L' (1919)''' – Зависть | ||
: '''Ira, l' (1918)''' – Гнев | : '''Ira, l' (1918)''' – Гнев | ||
- | : '''Lussuria, La (1919)''' – | + | : '''Lussuria, La (1919)''' – Страсть |
: '''Orgoglio, L' (1918)''' – Гордость | : '''Orgoglio, L' (1918)''' – Гордость | ||
* '''Signora delle camelie, La (1915)''' – Дама с камелиями | * '''Signora delle camelie, La (1915)''' – Дама с камелиями | ||
+ | * '''Sperduti nel buio (1914)''' – Затерянные во мраке | ||
* '''Spiritismo (1919)''' – Спиритизм | * '''Spiritismo (1919)''' – Спиритизм | ||
* '''Suocera, La (1913)''' – Свекровь | * '''Suocera, La (1913)''' – Свекровь | ||
Строка 129: | Строка 135: | ||
==T== | ==T== | ||
- | * '''Teodora (1919)''' | + | * '''Teodora (1919)''' – Теодора |
- | * '''Terra promessa (1913)''' | + | * '''Terra promessa (1913)''' – Земля обетованная |
- | * '''Tosca (1918)''' | + | * '''Tosca (1918)''' – Тоска |
- | * '''Tragedia alla Corte di Milano, Una (1912)''' | + | * '''Tragedia alla Corte di Milano, Una (1912)''' – Трагедия в Миланской судебной палате |
- | * '''Tragico amore (1912)''' | + | * '''Tragico amore (1912)''' – Трагическая любовь |
- | * '''Tramonto (1913)''' | + | * '''Tramonto (1913)''' – Закат |
- | * '''Tristano e Isolda (1911)''' | + | * '''Tristano e Isolda (1911)''' – Тристан и Изольда |
* '''Trovatore, Il (1910)''' – Трубадур | * '''Trovatore, Il (1910)''' – Трубадур | ||
+ | |||
==U== | ==U== | ||
- | * '''Ultima carta, L' (1913)''' | + | * '''Ultima carta, L' (1913)''' ''o'' '''Ultimo atout, L'''' – Последний козырь |
- | + | ||
==V== | ==V== | ||
- | * '''Veleno delle parole, Il (1913)''' | + | * '''Veleno delle parole, Il (1913)''' – Яд слов |
- | * '''Vigilia di Natale, La (1913)''' | + | * '''Vigilia di Natale, La (1913)''' – Сочельник |
- | * '''Vittima dell'ideale (1916)''' | + | * '''Vittima dell'ideale (1916)''' – Жертва идеала |
+ | |||
==W== | ==W== | ||
==X== | ==X== | ||
==Y== | ==Y== | ||
==Z== | ==Z== |
Текущая версия на 10:51, 19 марта 2011
Содержание |
A
- Amazzone mascherata, L' (1914) – Ряженая амазонка
- Amore di Pietro de' Medici, Un (1912) – Любовь Пьетро де'Медичи
- Andreina (1917) – Андреина
- Anima allegra (1919) – Веселая душа
- Anima del demi-monde, L' (1913) – Душа демимонда (полусвета)
- Anima redenta (1917) – Искупленная душа
- Arrivista, L' (1913) – Карьерист
- Assunta Spina (1915) – Ассунта Спина
- Avvoltoio, L' (1912) / Avvoltoio nero, L' (1913) – Стервятник
B
- Baby l'indiavolata (1916) ovvero My little Baby – Девушка, в которую вселился черт (Моя маленькая крошка)
- Beatrice (1919) – Беатриче
- Beatrice d'Este (1912) – Беатриче д'Эсте
- Bufera, La (1913) – Буря
C
- Cabiria (1914) – Кабирия
- Canzone di Werner, La (1914) – Песня Вернера
- Capestro degli Asburgo, Il (1915) – Виселица Габсбургов
- Carbonari, I (1912) – Карбонарии
- Cesare Borgia (1912) – Цезарь Борджа
- Cola di Rienzo (1910/11) – Кола ди Рьенцо
- Colpa altrui, La (1916) – Чужая вина
- Conquistatore del mondo, Il (1919) – Завоеватель мира
- Contessa di Challant e Don Pedro di Cordova, La (1911) – Графиня ди Шалан и дон Педро ди Кордова
- Contessa Sara, La (1919) – Графиня Сара
- Cricca dorata, La (1913) – Позолоченная шайка
D
- Destino, Il (1916) – Судьба
- Diana, l'affascinatrice (1915) – Диана-соблазнительница
- Don Pietro Caruso (1915) – Дон Пьетро Карузо
- Donna, Una (1914) – Женщина
- Donna altrui, La (1913) – Чужая женщина
- Dramma a Firenze, Un (1912) – Драма во Флоренции
- Due scommesse, Le (1912) – Два пари
E
- Educanda monella, L' (1916) – Воспитанница-плутовка
- Ernani (1911) – Эрнани
- Eugenia Grandet (1918) o La figlia dell'avaro – Евгения Гранде
F
- Falco rosso, Il (1912) – Красный сокол
- Fascino della violenza, Il (1912) – Притягательная сила насилия
- Fedora (1916) – Федора
- Folchetto di Narbona (1910) – Фолькетто ди/де Нарбона
- Francesca da Rimini (1911) – Франческа да Римини
- Frou-Frou (1918) – Фру-Фру
G
- Gloria, La (1913) – Величие
H
- Histoire d'un Pierrot, L' (1914) – История одного Пьеро
I
- Idillio tragico (1912) – Трагичная идиллия
- Idolo infranto (1913) – Порушенный идол
- In faccia al destino (1913) – Судьбе в лицо
J
K
L
- Lacrymae rerum o Nel gorgo della vita (1916) – Слёзы сочувствия или В круговороте жизни
- Lagrime e sorrisi (1912) – Печаль и радость
- Legge, La (1919) – Закон
- Lucrezia Borgia (1910) – Лукреция Борджа
- Lucrezia Borgia (1912) – Лукреция Борджа
M
- Maestrina, La (1913), titolo alternativo: Arma dei vigliacchi, L' – Учительница, другое название: Орудие подлецов
- Maligno riflesso, Il ovvero Ivonne, la bella danzatrice (1915) – Ивонн, красавица-танцовщица
- Malìa (1917) – Малия
- Manon Lescaut (1911) – Манон Леско
- Marco Visconti (1911) – Марко Висконти
- Marion (1919) – Марион
- Mariute (1918) – Марьют
- Mercante di Venezia, Il (1911) – Венецианский купец
- Morte civile, La (1910) – Гражданская смерть
N
- Nella fornace (1915) – В пекле
- Nelly la gigolette o la danzatrice della taverna nera (1915) – Распутница Нелли или Танцовщица чёрного кабачка
- Ninì Verbena (1913) – Нини Вербена
O
- Odette (1916) – Одетт
- Oltre la legge (1919) – За пределами закона
- Onestà che uccide, L' (1914) – Честность, которая убивает
P
- Padre (1912) – Отец
- Panne d'auto (1912) – Поломка автомобиля
- Pappagallo della zia Berta, Il (1912) – Попугай тёти Берты
- Patto, Il (1916) – Пакт
- Per il blasone (1913) – Ради родового герба
- Per la sua gioia (1913) – К своей радости
- Perla del cinema, La (1916) – Жемчужина кино
- Pia de' Tolomei (1910) – Пия де' Толомей
- Piccola fonte, La (1917) – Маленький источник
- Piovra, La (1919) – Спрут
- Principessa, La (1919) – Принцесса
- Principessa straniera, La (1914) – Принцесса-иностранка
- Processo Clémenceau, Il (1917) o L'affare Clémenceau – Процесс Клемансо или Дело Клемансо
Q
- Quo vadis? (1912) – Камо грядеши
R
- Re Lear (1910) – Король Лир
- Ritratto dell'amata (1912) – Портрет возлюбленной
- Romeo e Giulietta (1912) – Ромео и Джульетта
- Rosa di Tebe, La (1912) – Египетская (Фиванская) роза
- Rose e spine (1914) – Розы и шипы
- Ruy-Blas (1912) – Рюи Блаз (Опасное сходство)
S
- Salomè (1910) – Саломея
- Sangue blu (1914) – Голубая кровь
- Sette peccati capitali, I (1918) – Семь смертных грехов
- Accidia, L' (1919) – Лень
- Avarizia, L' (1918) – Алчность
- Gola, La (1918) – Чревоугодие
- Invidia, L' (1919) – Зависть
- Ira, l' (1918) – Гнев
- Lussuria, La (1919) – Страсть
- Orgoglio, L' (1918) – Гордость
- Signora delle camelie, La (1915) – Дама с камелиями
- Sperduti nel buio (1914) – Затерянные во мраке
- Spiritismo (1919) – Спиритизм
- Suocera, La (1913) – Свекровь
- Suonatori ambulanti (1912) o La suonatrice ambulante – Бродячие музыканты
T
- Teodora (1919) – Теодора
- Terra promessa (1913) – Земля обетованная
- Tosca (1918) – Тоска
- Tragedia alla Corte di Milano, Una (1912) – Трагедия в Миланской судебной палате
- Tragico amore (1912) – Трагическая любовь
- Tramonto (1913) – Закат
- Tristano e Isolda (1911) – Тристан и Изольда
- Trovatore, Il (1910) – Трубадур
U
- Ultima carta, L' (1913) o Ultimo atout, L' – Последний козырь
V
- Veleno delle parole, Il (1913) – Яд слов
- Vigilia di Natale, La (1913) – Сочельник
- Vittima dell'ideale (1916) – Жертва идеала