Mezzo freddo (con panna)

Материал из RussianItaly Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Автор: Squalinna)
(Автор: Squalinna)
Строка 3: Строка 3:
Своим названием кофе "Mezzo freddo", что в переводе означает "наполовину холодный", обязан способу приготовления: половина бокала заполняется эспрессо, половина - кофейной гранитой (кофейный сироп с колотым льдом), по желанию клиента добавляются взбитые сливки - panna. Можно заказать "macchiato con panna" - тогда бармен нальет сверху "капельку" взбитых сливок.  
Своим названием кофе "Mezzo freddo", что в переводе означает "наполовину холодный", обязан способу приготовления: половина бокала заполняется эспрессо, половина - кофейной гранитой (кофейный сироп с колотым льдом), по желанию клиента добавляются взбитые сливки - panna. Можно заказать "macchiato con panna" - тогда бармен нальет сверху "капельку" взбитых сливок.  
Этот кофейный напиток распространён на o.Сицилия.  
Этот кофейный напиток распространён на o.Сицилия.  
-
Фотография сделана в одном из баров Мессины.
+
Фотография сделана в одном из баров г. Мессина.

Версия 15:06, 6 ноября 2010

Автор: Squalinna

Mezzo freddo.jpg

Своим названием кофе "Mezzo freddo", что в переводе означает "наполовину холодный", обязан способу приготовления: половина бокала заполняется эспрессо, половина - кофейной гранитой (кофейный сироп с колотым льдом), по желанию клиента добавляются взбитые сливки - panna. Можно заказать "macchiato con panna" - тогда бармен нальет сверху "капельку" взбитых сливок. Этот кофейный напиток распространён на o.Сицилия. Фотография сделана в одном из баров г. Мессина.

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты