Salto della quaglia

Материал из RussianItaly Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 3: Строка 3:
[[Файл:Salto_della_quaglia.jpg|right]] В зависимости от контекста выражение может также переводиться как '''хитрая уловка, комбинация, ход конем''' и вообще обозначать некую игру, в которой ради политической выгоды оппортунистически меняются пристрастия, идеалы и взгляды.  
[[Файл:Salto_della_quaglia.jpg|right]] В зависимости от контекста выражение может также переводиться как '''хитрая уловка, комбинация, ход конем''' и вообще обозначать некую игру, в которой ради политической выгоды оппортунистически меняются пристрастия, идеалы и взгляды.  
-
::<font color=navy>Questo salto della quaglia gli ha permesso di eliminare il suo avversario politico e vincere le elezioni amministrative.
+
::<font color=navy>Questo salto della quaglia gli ha permesso di eliminare il suo avversario politico e vincere le elezioni amministrative.</font>
-
::''Этот ловкий маневр позволил ему устранить своего политического противника и выиграть выборы в местные органы власти.''  
+
::<font color=grey>''Этот ловкий маневр позволил ему устранить своего политического противника и выиграть выборы в местные органы власти.''</font>
-
 
+
::<font color=navy>A volte mi sembra che per certi politici, fare i salti della quaglia è già entrato nel loro DNA.</font>
-
::A volte mi sembra che per certi politici, fare i salti della quaglia è già entrato nel loro DNA.
+
::<font color=grey>''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font>
-
::''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font>
+
   
   
Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. Правда, перепелкой, в отличие от политиков, движет более благородный инстинкт  - стремление сохранить потомство: свои прыжки в неожиданном направлении она делает, чтобы отвлечь внимание охотника и его собаки от гнезда с птенцами.
Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. Правда, перепелкой, в отличие от политиков, движет более благородный инстинкт  - стремление сохранить потомство: свои прыжки в неожиданном направлении она делает, чтобы отвлечь внимание охотника и его собаки от гнезда с птенцами.

Текущая версия на 09:19, 19 ноября 2011

Ловкий маневр, неожиданный тактический ход (из политического лексикона)

Salto della quaglia.jpg
В зависимости от контекста выражение может также переводиться как хитрая уловка, комбинация, ход конем и вообще обозначать некую игру, в которой ради политической выгоды оппортунистически меняются пристрастия, идеалы и взгляды.
Questo salto della quaglia gli ha permesso di eliminare il suo avversario politico e vincere le elezioni amministrative.
Этот ловкий маневр позволил ему устранить своего политического противника и выиграть выборы в местные органы власти.
A volte mi sembra che per certi politici, fare i salti della quaglia è già entrato nel loro DNA.
Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.

Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская чехарда. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. Правда, перепелкой, в отличие от политиков, движет более благородный инстинкт - стремление сохранить потомство: свои прыжки в неожиданном направлении она делает, чтобы отвлечь внимание охотника и его собаки от гнезда с птенцами.

(А в молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - salto della quaglia.)


автор: Виктория Максимова

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты