Halloween
Материал из RussianItaly Wiki
Строка 9: | Строка 9: | ||
И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его основе лежит спиритизм и культивирование тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения. | И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его основе лежит спиритизм и культивирование тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения. | ||
- | Прочнее всего языческие традиции сохранялись в '''Валле-д'Аоста''', и некоторые черты кельтского праздника [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BD Самайн], лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября | + | Прочнее всего языческие традиции сохранялись в '''Валле-д'Аоста''', и некоторые черты кельтского праздника [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BD Самайн], лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября бытовала традиция проводить часть ночи перед зажженным камином, выставив на стол угощения для умерших, которые, по поверью, должны были в ту ночь вернуться в дом. |
В '''Пьемонте''', в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор - для умершего. В некоторых горных долинах существовала традиция после ужина уходить на кладбище, «освобождая» дом для умерших душ, которые, по поверью, приходили в ту ночь к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими. | В '''Пьемонте''', в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор - для умершего. В некоторых горных долинах существовала традиция после ужина уходить на кладбище, «освобождая» дом для умерших душ, которые, по поверью, приходили в ту ночь к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими. |
Версия 22:11, 31 октября 2011
Традиции в Италии
Хотя Хэллоуин является древним кельтским праздником и характерен для англосаксонских стран, в Италии так же отмечают ночь с 31 октября на 1 ноября, в канун Дня всех святых - Ognissanti. Всенародно популярным праздник стал только начиная с конца 80-х гг., но он сумел хорошо вписаться в уже существовавшие народные обычаи многих регионов Италии устраивать праздненства в ночь накануне Дня поминовения усопших - Commemorazione dei defunti.
Эти традиции имели языческие корни, которые Католическая церковь сначала пыталась уничтожить, а потом - наполнить христианским содержанием. Так, в 835 г. папа Григорий сместил День всех святых с традиционной даты 13 мая на 1 ноября. Но этого оказалось недостаточным, поэтому в Х в. Церковь ко Дню всех святых добавляет еще один праздник, следующий сразу за ним – День поминовения усопших душ 2 ноября.
И хотя мы живем уже в начале третьего тысячелетия и позиции Христианства в мире прочны, но призывы бороться с "чуждой" заокеанской традицией не прекращаются накануне этого праздника и в наши дни. Основной опасностью, исходящей от Хэллоуина, Церковь считает тот факт, что в его основе лежит спиритизм и культивирование тревоги и ужаса, что ослабляет высокую духовную составляющую Дня всех святых и Дня поминовения.
Прочнее всего языческие традиции сохранялись в Валле-д'Аоста, и некоторые черты кельтского праздника Самайн, лежащего в основе Хэллоуина, народ перенес на День всех святых и День поминовения усопших. В этом регионе, в ночь с 1 на 2 ноября бытовала традиция проводить часть ночи перед зажженным камином, выставив на стол угощения для умерших, которые, по поверью, должны были в ту ночь вернуться в дом.
В Пьемонте, в эту же ночь, также существовала традиция ужинать, ставя на стол еще один прибор - для умершего. В некоторых горных долинах существовала традиция после ужина уходить на кладбище, «освобождая» дом для умерших душ, которые, по поверью, приходили в ту ночь к живущим. Возвращались с кладбища по особому сигналу колокола, который символически возвещал примирение живущих с умершими.
В Венето имелась традиция использовать тыквы: очищенные от мякоти тыквы раскрашивались и превращались в фонари. Горевшие внутри свечи символизировали вокресение душ.
В Эмилии-Романье существовала старинная традиция под названием "Carità di murt", когда бедняки ходили из дома в дом, прося, в виде подаяния, еду, которая, по поверию, должна был успокоить души умерших.
В Абруццо тоже была традиция раскрашивать тыквы, превращая их в фонари. А молодежь ходила по домам, прося поминальные угощения.
В Апулии существовал обычай накрывать для душ умерших отдельный стол в стороне. Считалось, что умершие приходят в дом и остаются там со Дня усопших вплоть до Рождества (Natale) или даже до Богоявления (Epifania).
В Калабрии организовывали общий ход на кладбище, где, после ритуальных молитв и благословления еды, накрывался стол непосредственно на могилах.
На Сицилии и в других южных регионах Италии День всех святых считался особым праздником, прежде всего для детей, которые получали дары «от умерших». А детям постарше дарили сладости, фрукты и орехи как поощрение за хорошее поведение и старание.
На Сардинии, после традиционного посещения кладбища и обеда, посуду и еду со стола не убирали: оставшееся предлагалось душам умерших. На утро 2 ноября дети обходили дома, стучали в двери, крича «Morti! Morti!», и просили у взрослых в дар сладости.
(по сетевым материалам)