Calabrie
Материал из RussianItaly Wiki
Строка 4: | Строка 4: | ||
Если однажды вам доведется увидеть или услышать слово '''Калабрия''', произнесенное по-итальянски во множественном числе – '''Calabrie''', не удивляйтесь и не считайте это ошибкой. Когда-то Калабрий было, действительно, не одна. | Если однажды вам доведется увидеть или услышать слово '''Калабрия''', произнесенное по-итальянски во множественном числе – '''Calabrie''', не удивляйтесь и не считайте это ошибкой. Когда-то Калабрий было, действительно, не одна. | ||
- | Взгляните на "носок" итальянского сапога | + | Взгляните на "носок" итальянского сапога - на Калабрийский полуостров. Две его части, то есть две Калабрии различали уже с эпохи Древнего Рима. Граница между ними проходила по реке Нето. Поэтому одна часть Калабрии называлась буквально Калабрия «по эту сторону берега» - ''Calabria Citeriore'' или ''Calabria Citre'', то есть «Цитерийская Калабрия»; и Калабрия по «ту сторону берега», ''Calabria Ulteriore'' или ''Ultra'' («Поздняя Калабрия»). |
А если уж быть совсем точными, то и Позднюю Калабрию разделяли в свою очередь на Первую Позднюю (нынешняя пров. Реджо-Калабрия, ''Calabria Ulteriore Prima'') и Вторую Позднюю (''Calabria Ulteriore Seconda'', нынешняя пров. Катандзаро). | А если уж быть совсем точными, то и Позднюю Калабрию разделяли в свою очередь на Первую Позднюю (нынешняя пров. Реджо-Калабрия, ''Calabria Ulteriore Prima'') и Вторую Позднюю (''Calabria Ulteriore Seconda'', нынешняя пров. Катандзаро). |
Версия 16:30, 13 января 2011
Сколько в Италии Калабрий? Одна? Две? Три?
Если однажды вам доведется увидеть или услышать слово Калабрия, произнесенное по-итальянски во множественном числе – Calabrie, не удивляйтесь и не считайте это ошибкой. Когда-то Калабрий было, действительно, не одна.
Взгляните на "носок" итальянского сапога - на Калабрийский полуостров. Две его части, то есть две Калабрии различали уже с эпохи Древнего Рима. Граница между ними проходила по реке Нето. Поэтому одна часть Калабрии называлась буквально Калабрия «по эту сторону берега» - Calabria Citeriore или Calabria Citre, то есть «Цитерийская Калабрия»; и Калабрия по «ту сторону берега», Calabria Ulteriore или Ultra («Поздняя Калабрия»).
А если уж быть совсем точными, то и Позднюю Калабрию разделяли в свою очередь на Первую Позднюю (нынешняя пров. Реджо-Калабрия, Calabria Ulteriore Prima) и Вторую Позднюю (Calabria Ulteriore Seconda, нынешняя пров. Катандзаро).
Культурно-экономические и исторические различия между двумя частями полуострова были настолько заметными, что эти два топонима сохранялись на картах, в документах и в обиходе вплоть до XIX в. В период французского господства при династии Бурбонов (1774-1812) была сделана попытка культурно-экономического объединения двух территорий – между ними была проложена дорога, которую так и назвали – «тракт обеих Калабрий» (carrozzabile delle Calabrie). На многих участках она повторяла маршрут древнеримской античной Поппилиевой дороги (via Poppilia), ответвлявшшейся от Аппиевой дороги (via Appia) в направлении Капуя – Лагонегро – Козенца.
В тридцатые годы, в период фашистского Двадцатилетия, эта дорога была реконструирована, получила название «Государственная дорога № 19 обеих Калабрий (Statale 19 delle Calabrie) и сохраняет это название по сей день. Соединяет между собой Салерно, Потенцу и Козенцу.