Участник:Виктория М
Материал из RussianItaly Wiki
Строка 3: | Строка 3: | ||
Профессия: переводчик-фрилансер. В Италии живет с 1992 г. Считает словари самой совершенной материальной формой воплощения знаний. У букиниста, когда видит старый словарь, начинает испытывать мистический трепет и не успокивается, пока не приобретет его. | Профессия: переводчик-фрилансер. В Италии живет с 1992 г. Считает словари самой совершенной материальной формой воплощения знаний. У букиниста, когда видит старый словарь, начинает испытывать мистический трепет и не успокивается, пока не приобретет его. | ||
- | Живет в Турине, который вряд ли променяет на другой город, хотя с удовольствием путешествует и знакомится с новыми местами. По характеру - кошка, которая гуляет сама по себе. Исповедует маленькие радости жизни. В людях ценит легкость на подъем и способность к самоиронии. Никогда не жалеет о сделанном, даже об ошибках, считая их справедливой платой за жизненные уроки, которые лучше запоминаются, если | + | Живет в Турине, который вряд ли променяет на другой город, хотя с удовольствием путешествует и знакомится с новыми местами. По характеру - кошка, которая гуляет сама по себе. Исповедует маленькие радости жизни. В людях ценит легкость на подъем и способность к самоиронии. Никогда не жалеет о сделанном, даже об ошибках, считая их справедливой платой за жизненные уроки, которые лучше запоминаются, если сполна оплачены. |
Хроническая сова, наивысшая производительность труда наблюдается между восемью вечера и двумя часами ночи. Утром без особой надобности предпочтительнее не кантовать, за завтраком лучше оставить одну, однако вовремя поданная свежая сдоба способны творить чудеса, особенно вкупе с литровой кружкой крепкого чая. | Хроническая сова, наивысшая производительность труда наблюдается между восемью вечера и двумя часами ночи. Утром без особой надобности предпочтительнее не кантовать, за завтраком лучше оставить одну, однако вовремя поданная свежая сдоба способны творить чудеса, особенно вкупе с литровой кружкой крепкого чая. | ||
Мама взрослого сына и хозяйка вреднючей кошки по прозвищу Мамзель. | Мама взрослого сына и хозяйка вреднючей кошки по прозвищу Мамзель. |
Версия 00:21, 13 декабря 2010
Профессия: переводчик-фрилансер. В Италии живет с 1992 г. Считает словари самой совершенной материальной формой воплощения знаний. У букиниста, когда видит старый словарь, начинает испытывать мистический трепет и не успокивается, пока не приобретет его.
Живет в Турине, который вряд ли променяет на другой город, хотя с удовольствием путешествует и знакомится с новыми местами. По характеру - кошка, которая гуляет сама по себе. Исповедует маленькие радости жизни. В людях ценит легкость на подъем и способность к самоиронии. Никогда не жалеет о сделанном, даже об ошибках, считая их справедливой платой за жизненные уроки, которые лучше запоминаются, если сполна оплачены.
Хроническая сова, наивысшая производительность труда наблюдается между восемью вечера и двумя часами ночи. Утром без особой надобности предпочтительнее не кантовать, за завтраком лучше оставить одну, однако вовремя поданная свежая сдоба способны творить чудеса, особенно вкупе с литровой кружкой крепкого чая.
Мама взрослого сына и хозяйка вреднючей кошки по прозвищу Мамзель.