Marocchino
Материал из RussianItaly Wiki
Mumla (Обсуждение | вклад) |
Mumla (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
Сенатор Франко Орси из правящей партии [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D1%8B “Popolo della Liberta”] заметил по этому поводу: “Мне сказали, что это сделано из соображений политкорректности. Теперь ждем, когда переименуют [http://www.russianitaly.com/wiki/index.php/%D0%A1appuccino капучино] во что-нибудь, что не так ассоциировалось бы с [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%8B монахами”]. | Сенатор Франко Орси из правящей партии [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D1%8B “Popolo della Liberta”] заметил по этому поводу: “Мне сказали, что это сделано из соображений политкорректности. Теперь ждем, когда переименуют [http://www.russianitaly.com/wiki/index.php/%D0%A1appuccino капучино] во что-нибудь, что не так ассоциировалось бы с [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%8B монахами”]. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
[[Category:Кофе]] | [[Category:Кофе]] |
Версия 13:01, 29 ноября 2010
Марокино (мароккино) – это, по сути, миникапучино, в его состав входит эспрессо и вспененное молоко. Украшается какао-порошком и жидким шоколадом, подаётся в маленькой стеклянной чашке с металлической ручкой.
Есть версия, что в оригинальном рецепте присутствовал и чёрный шоколад, но она не получила подтверждения. На сегодняшний день существует много вариаций марокино, всё зависит от бара и от региона, но основные ингредиенты везде одни и те же: эспрессо и взбитое под давлением в пену молоко. Часто добавляют горячий шоколад, т.к. во многих местах под марокино подразумевают мокачино, или какао, a в Турине можно встретить напиток под названием marocchino vero ("настоящий марокино") с шоколадом.
Происхождение
Термин «марокино» происходит от названия cветло-коричневого цвета - “марокко”, который имела кожаная повязкa для волос, бывшая в большой моде в 30-х годах прошлого столетия, из-за схожести оттенков. По одной из версий, этот кофейный напиток впервые появился в Турине с приходом кофе-машин (начало XX века), и предполагается, что он произошёл от туринского “бичерина”.
Распространён практически во всей Италии, за исключением Апулии и некоторых других регионов.
Политические курьёзы
В погоне за правами человеками политики иногда доходят до абсурда. В сенате посчитали, что название напитка каким-то образом ущемляет права проживающих в Италии марокканцев.
“Марокино превращается в моретто. Появился политкорректный кофе”, - под таким заголовком вышла статья в газете "il Giornale" 5 февраля 2010 года. В ней говорится о том, что в буфете сената, расположенного в здании Палаццо Мадама, бармены получили указание поправлять всех, кто будет заказывать марокино, даже если это парламентарии. На просьбу: “Дайте, пожалуйста, чашечку марокино”, - следует незамедлительный ответ: “Вы хотели сказать “моретто”, сенатор”.
Сенатор Франко Орси из правящей партии “Popolo della Liberta” заметил по этому поводу: “Мне сказали, что это сделано из соображений политкорректности. Теперь ждем, когда переименуют капучино во что-нибудь, что не так ассоциировалось бы с монахами”.