Bicerin
Материал из RussianItaly Wiki
Vesper (Обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <big>'''''Бичерин'''''</big> | + | <big>'''''Бичерин'''''</big> [[Файл:Bicerin_.jpg|200px|thumb|right]] |
+ | __TOC__ | ||
+ | == Состав == | ||
+ | Классический бичерин представляет собой чередование слоев горячего шоколада, кофе «эспрессо» и охлажденных взбитых сливок. Подается в стеклянном бокале, в котором эти слои не перемешаны. Чтобы полностью оценить оригинальность этого напитка, пить бичерин следует так, как вам его принесли, то есть не смешивая слои. И если уж вы желаете все-таки дополнительно подсластить кофе, то делайте это очень осторожно, иначе вы не сможете получить того эффекта, ради которого, собственно, и был придуман бичерин: начиная пить, вы сначала должны ощутить аромат охлажденных сливок, из-под шапки которых вашего языка достигнет обжигающий эспрессо, а с последними глотками к кофейному вкусу добавится аромат горького шоколада, лежащего на самом дне бокала. Неповторимость напитка создается последовательной волной трех разных вкусовых ощущений, которые контрастируют и одновременно дополняют друг друга. | ||
- | + | == Название == | |
+ | [[Файл:Bicerin_bicchiere.jpg|200px|thumb|right]] | ||
+ | На пьемонтском диалекте bicerin означает «стаканчик» (bicchierino). Несмотря на то, что сейчас бичерин традиционно подают в гладком стеклянном бокале, когда этот рецепт только родился, его подавали в своего рода металлических подстаканниках с ручкой, откуда и пошло название. | ||
+ | |||
+ | == История == | ||
+ | Впервые бичерин был предложен туринской публике владельцем крохотной лавки лимонада и карамели неким Дентисом. За основу он взял рецепт популярного тогда горячего кофейного напитка «bavareisa». В состав старинной «баварейзы» входил сладкий сироп, которого нет в рецепте бичерина. Кроме того, все ингредиенты баварейзы смешивались, а в бичерине – нет. | ||
+ | |||
+ | Поначалу Дентис предлагал публике три варианта бичерина - так называемый ''pur e fiur'' (современный капуччино), ''pur e barba'' (кофе с шоколадом) и ''n poc ’d tut'' («всего понемногу», со всеми тремя ингредиентами). Наибольшим успехом стал пользоваться именно третий вариант, который и вошел в историю под именем бичерина. Поначалу к нему также подавали сухие бисквиты, которые необходимо было макать в напиток. | ||
+ | |||
+ | Лавка Дентиса торговала лимонадом и сладостями еще с 1763 г., однако успех нового горячего напитка был таким оглушающим, что после 1800 г. лавку переоборудовали в кафе-кондитерскую, обшили стены деревянными панелями с зеркалами и поставили внутри круглые мраморные столики по моде тогдашнего времени. Новое кафе получило название [http://www.bicerin.it/ «Al bicerin»]. Все оригинальное убранство кафе сохранено в неизменном виде до сегодняшнего дня. О прежней специализации лавки напоминает массивный прилавок и полки, на которых выставлены стеклянные банки с прохладительной карамелью. Успеху нового напитка в свое время поспособствовало и местоположение кафе – ее витрины выходили на старинный туринский храм Девы Марии утешительницы ([http://www.laconsolata.org/home.asp?lang=it Il Santuario della Consolata]), самый любимый у туринской публики. | ||
+ | |||
+ | Несмотря на то, что его готовят и в других старинных кафе Турина, считается, что настоящий бичерин можно попробовать только в кафе «Al bicerin» и только там ревниво хранится в строгом секрете, каким должно быть соотношение взбитых сливок и кофе и что должно входить в состав горячего шоколада, наливаемого на дно бокала. | ||
+ | |||
+ | После 1800 г. в Турине среди городской буржуазии и интеллектуалов широко распространяется мода встречаться в кафе и обсуждать городские, общественные и политические проблемы. Бичерин входит в меню любого кафе в центре города и становится непременной частью завтрака. | ||
+ | |||
+ | В 2001 г. региональная администрация Пьемонта официально внесла бичерин в перечень традиционных пьемонтских продуктов [http://www.regione.piemonte.it/governo/bollettino/abbonati/2002/23/suppo1/00000001.htm Deliberazione della Giunta Regionale 15 aprile 2002 n. 46-5823]. С другими типичными пьемонтскими продуктами и блюдами, официально признанными таковыми администрацией Пьемонта, можно познакомиться на сайте региона [http://www.regione.piemonte.it/agri/vetrina/index.htmIl Piemonte del gusto]. | ||
+ | |||
+ | Бичерин как типичный туринский напиток упоминается в многочисленных туристических справочниках и путеводителях. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * Ликер | ||
+ | [[Файл:Bicerin_liquore.jpg|200px|thumb|right]] Название “Bicerin” носит и ликер, по консистенции напоминающий знаменитый Bayles. Крепость 15%. Имеет вкус известных туринских шоколадно-ореховых конфет «Джандуйотто» ([http://it.wikipedia.org/wiki/Gianduiotto Gianduiotto]) |
Версия 16:46, 8 ноября 2010
БичеринСодержание |
Состав
Классический бичерин представляет собой чередование слоев горячего шоколада, кофе «эспрессо» и охлажденных взбитых сливок. Подается в стеклянном бокале, в котором эти слои не перемешаны. Чтобы полностью оценить оригинальность этого напитка, пить бичерин следует так, как вам его принесли, то есть не смешивая слои. И если уж вы желаете все-таки дополнительно подсластить кофе, то делайте это очень осторожно, иначе вы не сможете получить того эффекта, ради которого, собственно, и был придуман бичерин: начиная пить, вы сначала должны ощутить аромат охлажденных сливок, из-под шапки которых вашего языка достигнет обжигающий эспрессо, а с последними глотками к кофейному вкусу добавится аромат горького шоколада, лежащего на самом дне бокала. Неповторимость напитка создается последовательной волной трех разных вкусовых ощущений, которые контрастируют и одновременно дополняют друг друга.
Название
На пьемонтском диалекте bicerin означает «стаканчик» (bicchierino). Несмотря на то, что сейчас бичерин традиционно подают в гладком стеклянном бокале, когда этот рецепт только родился, его подавали в своего рода металлических подстаканниках с ручкой, откуда и пошло название.
История
Впервые бичерин был предложен туринской публике владельцем крохотной лавки лимонада и карамели неким Дентисом. За основу он взял рецепт популярного тогда горячего кофейного напитка «bavareisa». В состав старинной «баварейзы» входил сладкий сироп, которого нет в рецепте бичерина. Кроме того, все ингредиенты баварейзы смешивались, а в бичерине – нет.
Поначалу Дентис предлагал публике три варианта бичерина - так называемый pur e fiur (современный капуччино), pur e barba (кофе с шоколадом) и n poc ’d tut («всего понемногу», со всеми тремя ингредиентами). Наибольшим успехом стал пользоваться именно третий вариант, который и вошел в историю под именем бичерина. Поначалу к нему также подавали сухие бисквиты, которые необходимо было макать в напиток.
Лавка Дентиса торговала лимонадом и сладостями еще с 1763 г., однако успех нового горячего напитка был таким оглушающим, что после 1800 г. лавку переоборудовали в кафе-кондитерскую, обшили стены деревянными панелями с зеркалами и поставили внутри круглые мраморные столики по моде тогдашнего времени. Новое кафе получило название «Al bicerin». Все оригинальное убранство кафе сохранено в неизменном виде до сегодняшнего дня. О прежней специализации лавки напоминает массивный прилавок и полки, на которых выставлены стеклянные банки с прохладительной карамелью. Успеху нового напитка в свое время поспособствовало и местоположение кафе – ее витрины выходили на старинный туринский храм Девы Марии утешительницы (Il Santuario della Consolata), самый любимый у туринской публики.
Несмотря на то, что его готовят и в других старинных кафе Турина, считается, что настоящий бичерин можно попробовать только в кафе «Al bicerin» и только там ревниво хранится в строгом секрете, каким должно быть соотношение взбитых сливок и кофе и что должно входить в состав горячего шоколада, наливаемого на дно бокала.
После 1800 г. в Турине среди городской буржуазии и интеллектуалов широко распространяется мода встречаться в кафе и обсуждать городские, общественные и политические проблемы. Бичерин входит в меню любого кафе в центре города и становится непременной частью завтрака.
В 2001 г. региональная администрация Пьемонта официально внесла бичерин в перечень традиционных пьемонтских продуктов Deliberazione della Giunta Regionale 15 aprile 2002 n. 46-5823. С другими типичными пьемонтскими продуктами и блюдами, официально признанными таковыми администрацией Пьемонта, можно познакомиться на сайте региона Piemonte del gusto.
Бичерин как типичный туринский напиток упоминается в многочисленных туристических справочниках и путеводителях.
- Ликер