Salto della quaglia
Материал из RussianItaly Wiki
Строка 10: | Строка 10: | ||
::''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font> | ::''Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.'' </font> | ||
- | Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. | + | Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0 чехарда]. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. Правда, перепелкой, в отличие от политиков, движет более благородный инстинкт - стремление сохранить потомство: свои прыжки в неожиданном направлении она делает, чтобы отвлечь внимание охотника и его собаки от гнезда с птенцами. |
(А в молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - [http://it.wikipedia.org/wiki/Salto_della_quaglia salto della quaglia].) | (А в молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - [http://it.wikipedia.org/wiki/Salto_della_quaglia salto della quaglia].) |
Версия 09:17, 19 ноября 2011
Ловкий маневр, неожиданный тактический ход (из политического лексикона)
В зависимости от контекста выражение может также переводиться как хитрая уловка, комбинация, ход конем и вообще обозначать некую игру, в которой ради политической выгоды оппортунистически меняются пристрастия, идеалы и взгляды.- Questo salto della quaglia gli ha permesso di eliminare il suo avversario politico e vincere le elezioni amministrative.
- Этот ловкий маневр позволил ему устранить своего политического противника и выиграть выборы в местные органы власти.
- A volte mi sembra che per certi politici, fare i salti della quaglia è già entrato nel loro DNA.
- Иногда мне кажется, что быть политическими хамелеонами у некоторых политиков заложено в генах.
Выражение нередко встречается в политическом языке и вошло в него относительно недавно – в середине шестидесятых годов. Скорее всего стало употребляться по аналогии с детской игрой "salto della quaglia" (прыжок перепелки), которая есть не что иное, как русская чехарда. Но если в русском политическом лексиконе чехардой называют беспорядочные изменения, вносящие неразбериху и путаницу, то итальянский политический "прыжок перепелки" - это всегда продуманный шаг, нацеленный на то, чтобы ловким тактическим приемом оставить политического соперника за бортом. Как в игре перепрыгивают через спину товарища, так и в политике допускаются неожиданные скачки через спину противника. Аналогия с поведением перепелки очень красочна: чувствуя приближение врага, перепелка до последней секунды неподвижно лежит, припав к земле, а потом вдруг делает выпархивает из травы в сторону, сбивая его с толку и тем получая неоспоримое преимущество. Правда, перепелкой, в отличие от политиков, движет более благородный инстинкт - стремление сохранить потомство: свои прыжки в неожиданном направлении она делает, чтобы отвлечь внимание охотника и его собаки от гнезда с птенцами.
(А в молодежном жаргоне salto della quaglia также означает прерванный половой акт - salto della quaglia.)