Правила оформления страниц
Материал из RussianItaly Wiki
(Различия между версиями)
Mumla (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «Единый формат: '''Итальянский термин''' - русский термин - <font color=blue>(латинский термин)</font> и...») |
Mumla (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | Единый формат: | + | Единый формат: '''Итальянский термин''' - русский термин <font color=green>(латинский термин)</font> |
- | + | ||
- | '''Итальянский термин''' - русский термин | + | |
или, если нужна отдельная страничка, соответствующая термину | или, если нужна отдельная страничка, соответствующая термину | ||
- | '''[[Итальянский термин]]''' - русский термин - <font color= | + | '''[[Итальянский термин]]''' - русский термин - <font color=green>(латинский термин)</font> |
Cловарные статьи называем '''на итальянском языке'''. | Cловарные статьи называем '''на итальянском языке'''. | ||
Строка 14: | Строка 12: | ||
Строку Bibita оформляем так: | Строку Bibita оформляем так: | ||
- | Bibita, син. Bevanda analcolica - безалкогольный напиток. | + | '''Bibita''', ''син''. Bevanda analcolica - безалкогольный напиток |
+ | |||
+ | |||
+ | ??? | ||
+ | |||
+ | Emulsione di mandorla ''см''. Orzata | ||
+ | Lattata ''см''. Orzata | ||
- | |||
- | |||
Orzata, син. - оршад | Orzata, син. - оршад |
Версия 19:15, 13 октября 2010
Единый формат: Итальянский термин - русский термин (латинский термин)
или, если нужна отдельная страничка, соответствующая термину
Итальянский термин - русский термин - (латинский термин)
Cловарные статьи называем на итальянском языке.
Даем только один термин. На синонимы даем ссылку на основной термин:
Bevanda analcolica син. Bibita
Строку Bibita оформляем так: Bibita, син. Bevanda analcolica - безалкогольный напиток
???
Emulsione di mandorla см. Orzata
Lattata см. Orzata
Orzata, син. - оршад