Art. 180
Материал из RussianItaly Wiki
(Различия между версиями)
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | '''180. Управление | + | '''180. Управление совместной собственностью.''' - Каждый из супругов, без предварительного согласия второго супруга, может управлять совместной собственностью и посылать своих представителей в суд, где разбираются вопросы, относящиеся к совместной собственности. |
- | :Действия, выходящие за рамки текущего управления, а также заключение договоров передачи или приобретения [[Diritto reale di godimento| | + | :Действия, выходящие за рамки текущего управления, а также заключение договоров передачи или приобретения [[Diritto reale di godimento|вещных прав пользования]], как и выбор судебного представителя по вопросам таких действий, оба супруга должны осуществлять совместно. |
Строка 6: | Строка 6: | ||
'''180. Amministrazione dei beni della comunione.''' — L’amministrazione dei beni della comunione e la rappresentanza in giudizio per gli atti ad essa relativi spettano disgiuntamente ad entrambi i coniugi. | '''180. Amministrazione dei beni della comunione.''' — L’amministrazione dei beni della comunione e la rappresentanza in giudizio per gli atti ad essa relativi spettano disgiuntamente ad entrambi i coniugi. | ||
- | + | Il compimento degli atti eccedenti l’ordinaria amministrazione, nonché la stipula dei contratti con i quali si concedono o si acquistano diritti personali di godimento e la rappresentanza in giudizio per le relative azioni spettano congiuntamente ad entrambi i coniugi. |
Текущая версия на 19:30, 16 сентября 2011
180. Управление совместной собственностью. - Каждый из супругов, без предварительного согласия второго супруга, может управлять совместной собственностью и посылать своих представителей в суд, где разбираются вопросы, относящиеся к совместной собственности.
- Действия, выходящие за рамки текущего управления, а также заключение договоров передачи или приобретения вещных прав пользования, как и выбор судебного представителя по вопросам таких действий, оба супруга должны осуществлять совместно.
180. Amministrazione dei beni della comunione. — L’amministrazione dei beni della comunione e la rappresentanza in giudizio per gli atti ad essa relativi spettano disgiuntamente ad entrambi i coniugi.
Il compimento degli atti eccedenti l’ordinaria amministrazione, nonché la stipula dei contratti con i quali si concedono o si acquistano diritti personali di godimento e la rappresentanza in giudizio per le relative azioni spettano congiuntamente ad entrambi i coniugi.