Puccia veneta
Материал из RussianItaly Wiki
(Различия между версиями)
Tania12 (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Puccia veneta''', ''син.:'' '''Puccia di Cortina''' – венетская пучча, ''син.:'' кортинская пучча - коммуны Корти...») |
Mumla (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
На местном диалекте слово ''«puccia»'' означает «неподнявшийся», «неполучившийся». На юге Италии это слово подразумевает именно фокаччу. В приготовлении используются ржаная и пшеничная мука, дрожжи, вода и ароматные травы, например, дикая душица, которая придаёт пучче неповторимый вкус. | На местном диалекте слово ''«puccia»'' означает «неподнявшийся», «неполучившийся». На юге Италии это слово подразумевает именно фокаччу. В приготовлении используются ржаная и пшеничная мука, дрожжи, вода и ароматные травы, например, дикая душица, которая придаёт пучче неповторимый вкус. | ||
+ | [[Category:Фокачча]] | ||
+ | [[Category:Кухня Венето]] |
Текущая версия на 15:37, 29 ноября 2010
Puccia veneta, син.: Puccia di Cortina – венетская пучча, син.: кортинская пучча - коммуны Кортина-д’Ампеццо (Cortina d'Ampezzo) в провинции Беллуно (Belluno), Венето (Veneto).
На местном диалекте слово «puccia» означает «неподнявшийся», «неполучившийся». На юге Италии это слово подразумевает именно фокаччу. В приготовлении используются ржаная и пшеничная мука, дрожжи, вода и ароматные травы, например, дикая душица, которая придаёт пучче неповторимый вкус.